­ מבחן אמיר | אנגלית פסיכומטרי | כיצד לבחור ספר באנגלית
contact@ptor.co.il 077-9555577 053-2001215 כניסה למנויים הרשמה

Ptor
כניסה
הרשמה אודותינו מבחן אמיר מבחן אמירם פסיכומטרי מבחנים לדוגמא צור קשר

כיצד לבחור ספר באנגלית?

 

במאמר הקודם עסקנו ביתרונות הגדולים של קריאת ספר באנגלית. קריאה יומיומית היא בהחלט חלק חיוני והכרחי בהכנה לקראת מבחן אמיר או פרק אנגלית בבחינה הפסיכומטרית. אז איך לבחור ספר אנגלית מתאים שיכין אותנו לבחינה בצורה הטובה ביותר?

 

בחרו בספר מעניין

כדי שהקריאה תהיה מועילה, בראש ובראשונה הספר חייב לעניין אתכם. הקדישו זמן לבחירת ספר שבאמת בא לכם לקרוא: כזה שהמליצו לכם עליו, כזה שסיפק בסיס לסרט שאהבתם או כזה שקראתם בעברית ואתם זוכרים לטובה (תופתעו כמה מהנה קריאת ספר בשפת המקור על פני הגרסה המתורגמת). הקדישו קצת זמן לקריאת התקציר, או העמוד הראשון, ובדקו שהסגנון מוצא חן בעיניכם. אין שום טעם לתפוס ליד את הספר הראשון שאתם נתקלים בו רק מפני שהוא כתוב אנגלית. ישנם עשרות אלפי ספרים, אתם יכולים להרשות לעצמכם להיות בררנים.

 

בחרו ספר ברמה שלכם

על רמת הספר להתאים לרמת האנגלית שלכם. איך בודקים זאת? קוראים את העמוד הראשון. התקשיתם להבין במה מדובר? בחרו ספר ברמה נמוכה יותר. אין צורך להילחם בספר שלא מבינים! אין בכך שום תועלת. אותו הדבר נכון גם לגבי ספר הכתוב ברמה נמוכה מידי עבורכם. אין שיפור ללא מעט אתגר, ומי שרמת האנגלית שלו גבוהה לא ימצא תועלת בקריאת ספר ילדים. חשוב לזכור שתמיד ישנן מילים לא מוכרות, השאלה היא באיזו תדירות הן מופיעות. הופעתן של מילה או שתיים שאיננו מכירים בפסקה לא בהכרח תעיד על רמה גבוהה מידי, כל עוד נצליח להסיק את פירושן מההקשר (לא מומלץ לגשת למילון, כיוון שהדבר פוגע ברצף הקריאה. בנוסף, היות ואין לנו גישה למילון בבחינה, נעדיף להתאמן על יכולת ההבנה מתוך הקשר). לעומת זאת, אם רבע מהמילים אינן מוכרות, נבחר ספר אחר.

 

הכנסו לעמוד "המלצות ספרים"

באיזור זה באתר תמצאו המלצות לספרים באנגלית. כל ההמלצות הן לספרים שאנחנו, צוות האתר, אהבנו. השתדלנו לכתוב המלצות מקיפות שיתארו מעט את העלילה (בלי לעשות ספוילר), כך שניתן יהיה לבחור בספר המתאים. באפשרותכם לראות את דירוג הגולשים לכל ספר, את סגנון הספר ומהי רמתו – קל, בינוני או קשה.

 

בשורה התחתונה, לצד כל האמור לעיל, קריאה של ספר טוב היא הנאה צרופה. השתדלו לא לראות זאת כמטלה. זו פעילות שלא רק משמשת כאלמנט חיוני בהכנה לבחינה, אלא כזו שגם אפשר באמת ליהנות ממנה. נצלו זאת. יתר על כן, לאלו מביניכם שנמשכים לקריאה בעברית, אך נרתעים מקריאה באנגלית בשל הקושי, דמיינו איזה עולם עשיר נפתח עבורכם ברגע שרכשתם את היכולת של קריאת ספרים באנגלית. מה לעשות, תרגום זה פשוט לא זה. השקיעו את המאמץ עכשיו, ותודו לעצמכם כל החיים. בדרך, תרוויחו את הפטור!